Anhr Interrnet
David Diop (1927-1960)
SENEGAL
PLEURE
Pleure. Ta route est longue
Pleure. Ton fardeau est lourd
Pleure surtout. Ta peau est noire
Et pourtant
Chanter c'est la vie
Danser la joie
Aimer ton désir
Dịch nghĩa
KHÓC ĐI
Khóc đi ! con đường của bạn còn dài
Khóc đi ! gánh trên vai còn nặng
Khóc đi nhất là da bạn thì đen
Ấy thế mà
Hát ca là đời bạn
Nhảy múa là niềm vui của bạn
Yêu thương là nỗi bạn ước ao.
Dịch thơ
KHÓC
Khóc ư ! hỏi khóc làm gì?
Đôi vai nặng gánh quản chi đường dài
Màu da đen áo phủ ngoài
Đem ca múa hát dâng đời niềm vui
Thương yêu tất cả mọi người
Ước sao đạt được là lời cầu mong.
Bản dịch của :Nguyễn Duy Yên
CÁC TÁC PHẨM CHÍNH
- TIẾNG LÒNG, in chung, NXB Văn hóa - Thông tin,1997
- DẶM ĐỜI, in chung, NXB Văn học, 2001
- CHÂN TRỜI MỚI, in chung, NXB Văn học, 2003
- BIỂN ĐỜI, in chung, NXB Văn học, 2008
- TUYỂN TẬP THƠ, in chung, NXB Văn học, 2010
- MÊNH MANG... XUÂN, Nguyễn Duy Yên, NXB Văn học, 2009
- MỘT THOÁNG HƯƠNG XƯA, Nguyễn Duy Yên, NXB Hội Nhà Văn, 2010
- NGƯỢC DÒNG THỜI GIAN, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2008
- MÙA HOA NHÃN, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2010
- MUÔN NẺO ĐƯỜNG THƠ, Nguyễn Duy Yên, NXB Văn học, 2012
- TÂM HỒN TÔI, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2003
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét