Ảnh Internet
JEAN CAYROL
Ecrit sur le mur
J'appartiens au silence
a l'ombre de ma voix,
aux murs nus de la foi,
au pain dur de la France.
J'appartiens au retour,
a la porte fermée ,
qui frappe dans la cour,
qui frédonne la paix,
L'aube nourit la terre,
a la source du feu,
J'appartiens au ciel bleu
Qui souffre sur la pierre.
DỊCH THƠ
Viết trên tường
Tôi biết rằng tôi của lặng yên
Tiếng tăm lan tỏa tới bao miền
Mảnh tường trơ trọi mà tin cậy
Pháp quốc mì khô vị đã quen
Tôi có đi đâu mà trở lại,
Bên ngoài cửa đóng khóa cài then
Trước sân ai gọi tên tôi đó
Tiếng hát hòa bình thoáng dịu êm
Ngọn lửa khởi đầu nuôi trái đất
Bình minh tỏa sáng ánh ban mai
Hiện thân tôi của trời xanh thẳm
Đau đớn trên mình đá với tôi.
Nguyễn Duy Yên dịch .
CÁC TÁC PHẨM CHÍNH
- TIẾNG LÒNG, in chung, NXB Văn hóa - Thông tin,1997
- DẶM ĐỜI, in chung, NXB Văn học, 2001
- CHÂN TRỜI MỚI, in chung, NXB Văn học, 2003
- BIỂN ĐỜI, in chung, NXB Văn học, 2008
- TUYỂN TẬP THƠ, in chung, NXB Văn học, 2010
- MÊNH MANG... XUÂN, Nguyễn Duy Yên, NXB Văn học, 2009
- MỘT THOÁNG HƯƠNG XƯA, Nguyễn Duy Yên, NXB Hội Nhà Văn, 2010
- NGƯỢC DÒNG THỜI GIAN, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2008
- MÙA HOA NHÃN, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2010
- MUÔN NẺO ĐƯỜNG THƠ, Nguyễn Duy Yên, NXB Văn học, 2012
- TÂM HỒN TÔI, Đoàn Kim Vân, NXB Văn học, 2003
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét